TAKAO NOTES

お気に入りの洋楽を和訳していきます〜

【洋楽和訳】How Do You Sleep?-Sam Smith

みなさんこんにちは!

今回和訳するのはSam Smithのニューアルバムからのシングル、How Do You Sleep?です。個人的に踊るSam Smithが新鮮だなと思いました、好きですね。

こちらから聴けます。

How Do You Sleep?

How Do You Sleep?

Lyrics

I’m done hating myself for feeling

自分の感情を嫌うのはもう終わりにした
I’m done crying myself awake

寝ても覚めても泣き続けるなんてこともね
I’ve gotta leave and start the healing

君の元から離れて傷を癒さなきゃいけないから
But when you move like that I just want to stay

でも君がそんな態度をとると、そういう訳にはいかなくなる

What have I become?

僕はどうなってしまったんだ
Looking at your phone oh no

君の携帯なんて見て
Love to you is just a game

君への愛はゲームなんだ

Look what I have done

僕が何をしているのか見てごらんよ
Dialling up the numbers on you

君の番号に電話してる
I don’t want my heart to break

傷つきたくないんだ

Baby

ベイビー
How do you sleep when you lie to me?

僕に嘘をついた日は眠れるの?
All that shame and all that danger

罪悪感と不安を抱えて
I’m hoping that my love will keep you up tonight 

僕の愛で君が眠れないことを願うよ

Baby

ベイビー
How do you sleep when you lie to me?

僕に嘘をついた日は眠れるの?
All that fear and all that pressure

恐怖と押しつぶされそうな気持ちで
I’m hoping that my love will keep you up tonight

僕の愛で今夜は君が眠れないことを願うよ

Tell me how do you

教えてよ
Love will keep you up tonight

僕の愛で今夜は君は眠れなくなるだろうね
Tell me how do you

教えてよ

Oh no how did I manage to lose me

どうしてこんなに我を失ってしまったんだろう
I am not this desperate, no this crazy

僕は本当はこんなに自暴自棄でもないし気が狂ってもいないんだ
There’s no way I’m sticking around to find out

君を陥れるために君の近くにいてもどうにもならないのに
I won’t lose like that, I won’t lose myself

僕はそんな風には負けたくないし自分を見失いたくない

Look what I have done

僕が何をしたのか見なよ
Dialling up the numbers on you

君に電話なんてかけて
I don’t want my heart to break

傷つきたくないんだ

Baby

ベイビー
How do you sleep when you lie to me?

僕に嘘をついた日は眠れるの?
All that shame and all that danger

罪悪感と不安を抱えて
I’m hoping that my love will keep you up tonight

僕の愛で今夜は君が眠れないことを願うよ

Baby

ベイビー
How do you sleep when you lie to me?

僕に嘘をついた日はちゃんと眠れるの?
All that fear and all that pressure

恐怖と押しつぶされそうな気持ちで
I’m hoping that my love will keep you up tonight

僕の愛で今夜は君が眠れないことを願うよ

Tell me how do you

教えてよ
Love will keep you up tonight

僕の愛で今夜は君は眠れないだろうね
Tell me how do you

教えてよ
Love will keep you up tonight

君は今夜眠れないだろうね

Baby

ベイビー
How do you sleep when you lie to me?

僕に嘘をついた日は眠れるの?
All that shame and all that danger

罪悪感と不安を抱えて
I’m hoping that my love will keep you up tonight

僕の愛で今夜は君が眠れないことを願うよ

Baby

ベイビー
How do you sleep when you lie to me?

僕に嘘をついた日は眠れるの?
All that fear and all that pressure

恐怖と押しつぶされそうな気持ちを抱えて
I’m hoping that my love will keep you up tonight

僕の愛で今夜は君が眠れないことを願うよ

Tell me how do you

ねえ、僕に嘘をついた日は眠れるの?教えてよ

【洋楽和訳】Cool For the Summer-Demi Lovato

みなさんこんにちは!

今回和訳するのは夏にまさにピッタリな曲、Demi LovatoのCool For the Summerです。パンセクシャルであることを公表しているDemiの「女性と恋愛関係になるってどんな感じなんだろう」という気持ちを歌った歌らしいです。Katy Perry のI Kissed A Girlみたいな感覚ですかね。

こちらから聴けます。

Cool for the Summer

Cool for the Summer

  • デミ・ロヴァート
  • ポップ
  • ¥250

Lyrics

Tell me what you want

何が欲しいの?
What you like

何が好きなのか教えて?
It's okay

大丈夫
I'mma little curious too

私もちょっと興味があるの
Tell me if it's wrong

間違っていることなのか
If it's right

正しいことなのかちゃんと教えてね
I don't care

気にしないから
I can keep a secret could, you?

ちゃんと秘密を守れる?

Got my mind on your body

あなたの体に私の心を横たえて
And your body on my mind

そしてあなたの体を私の心に横たえて
Got a taste for the cherry

女の子の味をしめちゃったから
I just need to take a bite

一口だけでいいから味わわせて
Don't tell your mother

お母さんには内緒だよ
Kiss one another

お互いにキスして
Die for each other

お互いに激しく求め合う
We're cool for the summer

私達はこの夏最高にクールな2人なの
(Ha)

Ooh
Ooh
Take me down into your paradise

私をあなたの楽園に連れて行って
Don't be scared 'cause I'm your body type

怖がらないで、同じ体でしょ?
Just something that we wanna try

試してみようよ
'Cause you and I

だって私達は
We're cool for the summer

この夏最高にクールな2人だから

Tell me if I won

私の勝ちなら言ってよ
If I did

もしそうなら
What's my prize?

賞品はなに?
I just wanna play with you, too

あなたと遊びたいだけなの
Even if they judge

周りがなんと言おうと
Fuck it all

何にも気にしない
Do the time

罰でもなんでも受けてやるわ
I just wanna have some fun with you

あなたと楽しい時間を過ごしたいだけなの

Got my mind on your body

あなたの体に私の心を横たえて
And your body on my mind

あなたの体を私の心に横たえて
Got a taste for the cherry

女の子の味をしめちゃったから
I just need to take a bite

一口だけでいいから味わわせて
Don't tell your mother

お母さんには内緒だよ
Kiss one another

お互いにキスして
Die for each other

お互いに激しく求め合うの
We're cool for the summer

私達はこの夏最高にクールな2人なの
(Ha)

Ooh
Ooh
Take me down into your paradise

あなたの楽園に連れて行って
Don't be scared 'cause I'm your body type

怖がらないで、だって同じ体でしょ?
Just something that we wanna try

試してみようよ
'Cause you and I

だって私達は
We're cool for the summer

この夏最高にクールな2人だから
We're cool for the summer

お似合いの2人だから
We're cool for the summer

私達はこの夏最高にクールな2人なの

Shhhh...don't tell your mother

お母さんには言っちゃだめよ
Got my mind on your body

あなたの体に私の心を横たえて
And your body on my mind

あなたの体を私の心に横たえて
Got a taste for the cherry

女の子の味をしめちゃったから
I just need to take a bite

一口だけでいいから味わわせて

Take me down

連れて行って
Take me down into your paradise

私をあなたの楽園に
Don't be scared 'cause I'm your body type

怖がらないで、だって同じ体でしょ?
Just something that we wanna try

試してみようよ
'Cause you and I

だって私達は
We're cool for the summer

この夏最高にクールな2人だから

(Take me down) We're cool for the summer

最高にお似合いの2人だから
(Don't be scared) 'Cause I'm your body type

体のつくりは一緒だもの
Just something that we wanna try

試してみようよ
'Cause you and I

だって私達2人は
We're cool for the summer

この夏最高にクールな2人だから
Ooh
We're cool for the summer

最高にお似合いの2人だから

【洋楽和訳】Bad At Love-Halsey

みなさんこんにちは!

今回和訳するのはHalseyのBad At Loveです。

バイセクシャルである彼女自身の恋愛経験を歌った曲です。ハスキーな声が本当に素敵ですよね!

こちらから聴けます。

Bad at Love

Bad at Love

Lyrics

Got a boy back home in Michigan

ミシガン生まれの男の子と付き合った
And it tastes like Jack when I'm kissing him

キスしたときウイスキーの味がした
So I told him that I never really liked his friends

だから彼の友達とは一生仲良くなんてなれないって言ったの
Now he's gone and he's calling me a bitch again

今では彼は私の元を去り、また私のことをビッチだって言ってる
There's a guy that lives in a garden state

ニュージャージーに住んでいる男の子がいて
And he told me that we make it 'til we graduate

彼は卒業するまで付き合おうって言ったの
So I told him the music would be worth the wait

だから彼に私は音楽を続けたいって言ったの
But he wants me in the kitchen with a dinner plate

だけど彼は私にキッチンでお皿を洗うような女性の古い型にはまってほしかったのね

I believe, I believe, I believe, I believe

信じてるの
That we're meant to be

私達が巡り会ったのは運命だって
But jealousy, jealousy, jealousy, jealousy
Get the best of me

でもいつも嫉妬が勝ってしまう
Look, I don't mean to frustrate, but I

ねえ、困らせるつもりでやってるんじゃないの
Always make the same mistakes, yeah I

ただいつも同じ失敗をしてしまう
Always make the same mistakes 'cause

いつも同じ失敗ばかり、だって

I'm bad at love (ooh-ooh)

私は恋愛が苦手だから
But you can't blame me for tryin'

でも頑張ってることを責めないで
You know I'd be lyin' sayin'

あなたを騙してたのは知ってるよね?
You were the one (ooh-ooh)

あなたが運命の人だって言って
That could finally fix me

私を安心させてくれる人だって言って
Lookin' at my history

でもこれだけは言える
I'm bad at love

私は恋愛が苦手なの

Got a girl with California eyes

魅力的な目をした女の子と付き合った
And I thought that she could really be the one this time

今度こそ彼女だって思った
But I never got the chance to make her mine

でも彼女を手に入れることはできなかった
Because she fell in love with little thin white lines

だって彼女は薬に溺れちゃったから
London girl with an attitude

偉そうで生意気なロンドンの女の子と付き合った
We never told no one but we look so cute

付き合ってることは誰にも言わなかったけど私達最高にお似合いのカップルだった
Both got way better things to do

お互いやりたいことができて別れたけど
But I always think about it when I'm riding through

ロンドンに行くたび彼女のことを考える

I believe, I believe, I believe, I believe

わかってるの
That I'm in too deep

愛に溺れすぎてるって
And jealousy, jealousy, jealousy, jealousy
Get the best in me

嫉妬がいつも勝ってしまう
Look, I don't mean to frustrate, but I

あなたを困らせるつもりじゃないの
Always make the same mistakes, yeah I

でもいつも同じ失敗をしてしまうの
Always make the same mistakes 'cause

いつもいつも同じ

I'm bad at love (ooh-ooh)

私は恋愛が苦手なの
But you can't blame me for tryin'

でも頑張ってることを責めないで
You know I'd be lyin' sayin'

知ってるでしょ?
You were the one (ooh-ooh)

あなたが運命の人だ
That could finally fix me

私を安心させてくれる人だって言って私が嘘をついているのを
Lookin' at my history

誰でもわかることよ
I'm bad at love (ooh-ooh)

私は恋愛が苦手だって
Oh, you know, you know, you know (ooh-ooh)

わかるでしょ?
I'm bad at love (ooh-ooh)

私は恋愛が苦手なの
I'm bad at love (ooh-ooh)

いつもうまくいかないの

I know that you're afraid

あなたが恐がってるのを知ってる
I'm gonna walk away

私がどうせ離れていってしまうのが恐いんでしょ?
Each time the feeling fades

気持ちが離れる度に
Each time the feeling fades

愛を疑う度に
I know that you're afraid

知ってるよ
I'm gonna walk away

あなたが私が離れていくんじゃないかって恐れているのを
Each time the feeling fades

気持ちが離れる度に

You know I'm bad at love (ooh-ooh)

わかるでしょ?私は恋愛が苦手なの
But you can't blame me for tryin'

でも頑張ってることを責めないで
You know I'd be lyin' sayin'

知ってるでしょ?
You were the one (ooh-ooh)

運命の人だって言って
That could finally fix me

私を安心させてくれる人だって言って嘘をついているのを
Lookin' at my history

今までの私の経験を見れば誰でもわかることよ
I'm bad at love (ooh-ooh)

私は恋愛が得意じゃないって
Oh, you know, you know, you know (ooh-ooh)

あなたもわかってるでしょ?
I'm bad at love (ooh-ooh)

私が恋愛が上手じゃないのを
Oh, oh

【洋楽和訳】Love of My Life-Queen

みなさんこんにちは!

今回和訳するのはQueenのLove of My Lifeです。Freddie Mercuryが人生で最も愛した女性とされるMaryについて書いた曲です。彼のMaryに対する深い愛情と、彼に対するMaryの愛情の深さがわかる曲です。

こちらから聴けます。

Love of My Life

Love of My Life

  • クイーン
  • ロック
  • ¥250

 

Lyrics

Love of my life you've hurt me

僕の愛する人、君は僕を傷つけた
You've broken my heart and now you leave me

僕の心をめちゃくちゃにして、そして僕の元から離れていこうとしている
Love of my life can't you see

僕の愛する人、苦しんでいる僕が見えないの?
Bring it back, bring it back

返してくれ
Don't take it away from me, because you don't know

君の愛を僕から取り上げないでくれ
What it means to me

だって君はそれが僕にとってどんなに大切なものなのかわかっていないから

Love of my life don't leave me

僕の一生をかけて愛する人、どこにも行かないで
You've taken my love, (all of my love) and now desert me

君は僕から君の愛を取り上げて、僕を見捨てようとしている
Love of my life can't you see

ああ、僕の愛する人、わからないの?
(Please bring it back) bring it back, bring it back (back)

君の愛を僕に返してくれ
Don't take it away from me (take it away from me)

取り上げないでくれ
Because you don't know (oh oh oh know means to me)

だって君はそれが僕にとってどんな意味を持つのか
What it means to me

わかってないから

You will remember

君は思い出すだろう
When this is blown over

この状況が過ぎ去って
And everything's all by the way (oh yeah)

全部落ち着いたら
When I grow older

歳をとっても
I will be there at your side to remind you

僕は君のそばに居続ける
How I still love you (I still love you)

どれほど君を愛しているのかわかってもらうために

Oh, back hurry back

早く戻ってきて
Please bring it back home to me

僕の元に帰ってきてくれ
Because you don't know what it means to me

だって君はそれが僕にとってどれほどのものなのかわかってないから
Love of my life

僕の愛する人
Love of my life

僕が一生をかけて愛する人
Oh, oh

 

【洋楽和訳】Heal Me - Lady Gaga

みなさんこんにちは!

今回和訳するのは映画『A Star is Born アリー・スター誕生』よりHeal Meです。

こちらから聴けます。

Heal Me

Heal Me

Lyrics

Treat me like your patient

私を患者のように大事に扱って
Just don't keep me waiting

私を待たせないで
Or I'll just be wasted

でないと私は
In a crowd of the lonely

孤独に押しつぶされてしまうから
I need you to inspire me

私の力になってほしいの
When I can't inspire myself

私が自分を奮い立たせることができないときは
I need you to provide for me

私の面倒をみてほしいの
When I feel like someone else

私が私らしくないときに

Lay me down, lay me down now

私を横たえて
Lay me down, touch my spirit, oh

私の心に触れて
Lay me down, lay me down now

私を横たえて
Lay me down

休ませて

Heal me

私を癒して
God knows nothing else is gonna, gonna heal me

あなた以外に私を癒せる人はいないと神様も知っている
Oh, before it's too late

手遅れになる前に
Won't you steal me?

私をさらって
Steal me all the way from myself

私の全部をあなたのものにして
Won't you heal me?

私を治して
Heal me, ah

私を癒して
Heal me, ah

あなたの力で
Heal me, ah

あなたしかできない

Douse me with your energy

あなたの力で燃える私の火を消して
Leave your soul inside of me

あなたの心を私の中に残して
Cool me down and calm me

私を落ち着かせて
Ring me, don't alarm me

私に電話して、不安にさせないで

Lay me down, lay me down now

私を横にして
Lay me down, touch my spirit, oh

私の心に触れて
Lay me down, lay me down now

私を横たえて
Lay me down

あなたのそばに

Heal me

私を癒して
God knows nothing else is gonna, gonna heal me

あなた以外に私を癒せるものはないことを神様も知っている
Oh, before it's too late

手遅れになる前に
Won't you steal me?

私をさらって
Steal me all the way from myself

私の何もかもを奪って
Won't you heal me?

私を癒して
Heal me, ah

私を治して
Heal me, ah

あなたの力で
Heal me, ah

私を癒して

I wanna be more, or equal, not less

私は今以上にあなたにとって大切な人になりたい
I wanna be happy with someone

誰かと幸せを共有したいの
I wanna feel blessed

神の祝福を感じたい
I wanna be more, or equal, not less

今以上の存在になりたいの
I wanna be happy with someone

誰かと幸せを共有したい
I wanna feel blessed (Hahaha)

神の祝福を感じたいの

Heal me

私を癒して
God knows nothing else is gonna, gonna heal me

あなた以外に私を癒せるものはないことを神様も知っている
Oh, before it's too late

手遅れになる前に
Won't you steal me?

私を癒して
Steal me all the way from myself

私の全てを奪い去って
Won't you heal me?

私を癒して
Heal me, ah

あなたの力で
Heal me, ah

私を癒せるのは
Heal me, ah

あなたしかいない

【洋楽和訳】Is It Really Me You're Missing-Nina Nesbitt

みなさんこんにちは!

今回和訳するのはNina NesbittのIs It Really Me You're Missingです。

今でもあなたのことが好きだけどあなたが好きなのは本当に私だけ?それとも私はただ都合がいい存在?と葛藤する別れた彼から電話がかかってきた彼女の複雑な気持ちを歌ったラブソングです。

こちらから聴けます。

Is It Really Me You're Missing

Is It Really Me You're Missing

  • Nina Nesbitt
  • ポップ
  • ¥250



Lyrics

Is it really me you’re missing?

あなたが恋しいのは本当に私?
Or am I the only one who’ll listen?

この声を聞くのは私だけ?
All of these high hopes and low blows

毎晩高望みしては裏切られる。
I hope you know just how much it hurts to believe you

あなたを信じることがどんなに辛いことかわかってほしい
I should cut this off but I need you

あなたのことなんて忘れてしまえばいいのに、できない。
I should help myself but I can’t help myself

自分を止められないの
Is it really me you’re missing? (Missing, missing)

あなたが恋しいのは本当に私?
Or am I the only one who’ll listen to you?

あなたには私しかいないの?
And if I pick up the phone tonight

今夜電話に出たら
Will it be pieces by the morning?

朝にはめちゃくちゃになってるのかな?
Am I the only number that you’ve tried

あなたが電話をかけたのは私だけ?
Or is it just another lonely night?

それとも寂しいから誰でもよかったの?
Everybody tells me what I should have done now

みんな私にあなたから離れるよう言われたけど
Coz I only ever tell them when you’re letting me down

それはあなたに裏切られたときしか彼らに相談しなかったから
High hopes and low blows

高望みしては裏切られて
I hope you know just how much I’ve wanted to leave you

あなたを信じることがどんなに辛いことかわかってほしい
But there’s nobody that else can be you

でもあなた以上の人はいないの
I should help myself

自分を抑えなきゃいけないのはわかってるのに
Is it really me you’re missing? (Missing, missing)

あなたが恋しいのは本当に私?
Or am I the only one who’ll listen to you?

あなたには私しかいないの?
And if I pick up the phone tonight

今夜電話に出たら
Will it be pieces by the morning?

朝にはめちゃくちゃになってしまうのかな?
Am I the only number that you’ve tried?

あなたが電話をかけたのは私だけ?
Or is it just another lonely night?

それとも寂しいから誰でもよかったの?
Is it really me?

あなたが本当に求めているのは私?
And if you turn all the lights off

あなたが灯りを全部消して
And put your hands on my body

私の身体に手を伸ばしたら
Could I be just anybody

あなたにとっては相手が私でも私じゃなくても関係ないんでしょ?
And when you get what you wanted

そしてそれが終われば
Is that the end of the story?

もうそれっきりなの?
I know you’ll never be sorry

あなたが罪悪感なんて抱かないのはわかってる
Until it’s really me you’re missing

あなたが本当に求めているのが私だとあなたが知るまで
Is it really me you’re missing? (Missing, missing)

本当にあなたが恋しいのは私?
Or am I the only one who’ll listen to you?

あなたには私しかいないの?
And if I pick up the phone tonight

今夜電話に出たら
Will it be pieces by the morning?

朝にはめちゃくちゃになってるのかな?
Am I the only number that you’ve tried?

あなたが電話をかけたのは私だけ?
Or is it just another lonely night?

それとも寂しいから誰でもよかったの?
Is it really me you’re missing?

あなたが本当に求めているのは私?
Is it really me, is it really me?

あなたが本当に恋しいのは私という存在?

【洋楽和訳】Never Enough-Loren Allred

みなさんこんにちは!

今回和訳するのは映画「The Greatest Showman」よりLoren AllredのNever Enoughです。

あなたほど私を満たせるものはこの世に存在しない、そんな一途な気持ちを歌ったラブソングです。

こちらから聴けます。

Never Enough

Never Enough

Lyrics

I'm trying to hold my breath

息をすることさえ惜しい
Let it stay this way

今が永遠に続いてほしい
Can't let this moment end

この瞬間を終わらせてしまいたくないの
You set off a dream with me

あなたと私は大きな夢をまるで花火のように打ち上げた
Getting louder now

音が大きくなっていく
Can you hear it echoing?

響いているのが聴こえる?

Take my hand

私の手を取って
Will you share this with me?

この瞬間を私と共有してくれる?
'Cause darling without you

なぜならあなたなしでは
All the shine of a thousand spotlights

スポットライトの無数の光も
All the stars we steal from the nightsky

私たちが盗んだ夜空の星の輝きも
Will never be enough

足りないから
Never be enough

あなたなしでは

Towers of gold are still too little

金の塔でも全然足りない
These hands could hold the world but it'll

この両手で世界を手に入れられたとしても
Never be enough

あなたより大事なものなどない
Never be enough

あなたの代わりなんてないの
For me

私には
Never, never

どんなものも
Never, never

あなたに適うものなどない
Never, for me

どんなものも
For me

あなたの代わりにはならない
Never enough

あなたなしでは
Never enough

何も意味を持たない
Never enough

あなたはそれほど大事な人
For me

私の大事な人
For me

私の愛する人
For me

あなたは私が心から愛する人

All the shine of a thousand spotlights

スポットライトの無数の光も
All the stars we steal from the nightsky

私たちが盗んだ夜空の星の輝きも
Will never be enough

あなたなしでは
Never be enough

私を満たしてくれないの
Towers of gold are still too little

金の塔でさえも満足には程遠い
These hands could hold the world but it'll

この両手で世界を手に入れられたとしても
Never be enough

あなたなしでは何の価値も持たない
Never be enough

私を満たしてくれはしない
For me

それほどあなたは大事な人
Never, never

この世の全てを手にしたとしても
Never, never

あなたに敵うものなどない
Never, for me

あなたがいなければ
For me

どんなものも私を満たすことはできない

Never enough

永遠にそれは変わらないこと
Never, never

私を満たせるのはあなただけ
Never enough

名声も自然の輝きも富も
Never, never

あなたに勝るものなどない
Never enough

あなたがいなければ何者も何物も私を満たすことはできない
For me

それほどあなたは私の大事な人
For me

私と夢を共有する人
For me

私の一生を捧げる人
For me

私が心から愛する人