TAKAO NOTES

お気に入りの洋楽を和訳していきます〜

【洋楽和訳】Consequences-Camila Cabello

みなさんこんにちは!

今回和訳するのはCamila CabelloのConsequencesです。

ピアノにのせられたせつない歌詞がなんとも言えないです。

こちらから聴けます。

https://youtu.be/k73EBmeJ950

Consequences

Consequences

  • カミラ・カベロ
  • ポップ
  • ¥250

Lyrics

Dirty tissues, trust issues

涙で汚れたティッシュ、何を信じたらいいのかわからない
Glasses on the sink, they didn't fix you

シンクの上のガラスがあなたを元に戻してくれることはない
Lonely pillows in a strangers bed

知らない人のベットの枕の上で孤独を感じる
Little voices in my head

私の頭の中でなにかがささやく
Secret keeping, stop the bleeding

内緒の隠し事、流れる血を止めて
Lost a little weight because I wasn't eating

何も食べてないから少し痩せたの
All the souls that I can't listen to, to tell the truth

何にももう耳を傾けられないの

ほんとのことをいうと
Loving you was young, and wild, and free

あなたを愛することは若さそのもの

野蛮で自由だった
Loving you was cool, and hot, and sweet

あなたを愛することは冷たくもあり暖かくもあり、幸せだった
Loving you was sunshine, safe and sound

あなたを愛することはまるで陽だまりのように暖かくて安心できたの
A steady place to let down my defenses

そんな安心感から流れに身を任せていったの
But loving you had consequences

でもあなたを愛することには結果が伴ったの
Hesitation, awkward conversation

躊躇と気まずい会話
Running on low expectation

もう何も期待していない
Every siren that I was ignoring

不安やまわりの警告なんて無視してきたの
I'm payin' for it

だけどその代償をいま支払うはめになってるの
Loving you was young, and wild, and free

あなたを愛することは若さそのもの

自由そのものだった
Loving you was cool, and hot, and sweet

あなたを愛することは冷たくもあり暖かくもあり私は幸せに包まれていた
Loving you was sunshine, safe and sound

あなたを愛することは陽だまりのように暖かくて安心できたの
A steady place to let down my defenses

その安心感からわたしはあなたに身を任せていったの
But loving you had consequences

だけどあなたを愛することには結果が伴ったの
Loving you was dumb, dark and cheap

あなたを愛することは最悪で、真っ暗でつまらないものだった
Loving you still takes shots at me

あなたを愛することは私の心を傷つける
Found loving you was sunshine, but then it poured

あなたを愛することは陽だまりのように暖かったけど限界がきてしまったの
And I lost so much more than my senses

感覚さえ失うほどズタズタに傷ついたの
'Cause loving you had consequences

だってあなたを愛することには結果が伴ったから
Loving you

あなたを愛することは…