TAKAO NOTES

お気に入りの洋楽を和訳していきます〜

【洋楽和訳】Never Enough-Loren Allred

みなさんこんにちは!

今回和訳するのは映画「The Greatest Showman」よりLoren AllredのNever Enoughです。

あなたほど私を満たせるものはこの世に存在しない、そんな一途な気持ちを歌ったラブソングです。

こちらから聴けます。

Never Enough

Never Enough

Lyrics

I'm trying to hold my breath

息をすることさえ惜しい
Let it stay this way

今が永遠に続いてほしい
Can't let this moment end

この瞬間を終わらせてしまいたくないの
You set off a dream with me

あなたと私は大きな夢をまるで花火のように打ち上げた
Getting louder now

音が大きくなっていく
Can you hear it echoing?

響いているのが聴こえる?

Take my hand

私の手を取って
Will you share this with me?

この瞬間を私と共有してくれる?
'Cause darling without you

なぜならあなたなしでは
All the shine of a thousand spotlights

スポットライトの無数の光も
All the stars we steal from the nightsky

私たちが盗んだ夜空の星の輝きも
Will never be enough

足りないから
Never be enough

あなたなしでは

Towers of gold are still too little

金の塔でも全然足りない
These hands could hold the world but it'll

この両手で世界を手に入れられたとしても
Never be enough

あなたより大事なものなどない
Never be enough

あなたの代わりなんてないの
For me

私には
Never, never

どんなものも
Never, never

あなたに適うものなどない
Never, for me

どんなものも
For me

あなたの代わりにはならない
Never enough

あなたなしでは
Never enough

何も意味を持たない
Never enough

あなたはそれほど大事な人
For me

私の大事な人
For me

私の愛する人
For me

あなたは私が心から愛する人

All the shine of a thousand spotlights

スポットライトの無数の光も
All the stars we steal from the nightsky

私たちが盗んだ夜空の星の輝きも
Will never be enough

あなたなしでは
Never be enough

私を満たしてくれないの
Towers of gold are still too little

金の塔でさえも満足には程遠い
These hands could hold the world but it'll

この両手で世界を手に入れられたとしても
Never be enough

あなたなしでは何の価値も持たない
Never be enough

私を満たしてくれはしない
For me

それほどあなたは大事な人
Never, never

この世の全てを手にしたとしても
Never, never

あなたに敵うものなどない
Never, for me

あなたがいなければ
For me

どんなものも私を満たすことはできない

Never enough

永遠にそれは変わらないこと
Never, never

私を満たせるのはあなただけ
Never enough

名声も自然の輝きも富も
Never, never

あなたに勝るものなどない
Never enough

あなたがいなければ何者も何物も私を満たすことはできない
For me

それほどあなたは私の大事な人
For me

私と夢を共有する人
For me

私の一生を捧げる人
For me

私が心から愛する人